Niet enkel praten over boeken…

Nee, beste lezer, dat zit er niet in.

Ik ga niet enkel praten over boeken. Ik schrijf ze niet alleen maar ik maak ze ook. (Met een heel klein beetje hulp van de papier- en inkthandel.)

Ik ben net weer een paar dagen lekker bezig geweest met de binnenopmaak van de papieren versie van, jawel, “Gezocht: avonturier”. (Jeweetwel, dat boek wat als e-book al te koop is bij The BlackSheep Indie.)

En niet alleen de binnenkant is nu ‘klaar’, ook de buitenkant. Hoop ik. Het is me een partij gepriegel voor die buitenkant klopt. De maten moeten kloppen, vooral de rug van het boek is belangrijk. Daarvoor moet je weer het aantal bladzij weten, en de dikte van het papier, en voor je het weet zit je te rekenen als een computer. Milimeters naar inches naar DPI, de hele rimram. Ja, ik spreek behoorlijk vaktermen intussen.

Al met al dus een hoop plezier (en soms een hoop gegodver als het weer eens net niet klopt). Nou komt dat laatste amper voor hoor. (Het is maar goed dat je niet hier was om het te checken. 😉 )

In elk geval lijk ik het goed te hebben gedaan, tot en met het kopen van het ISBN. Nee, niet het ISBN nummer. De N staat al voor Nummer en wie wil er nou een Internationaal Standaard Boek Nummer Nummer? Ik niet. Weet je wat dat extra kost?! Nou dan.

Ik heb net de proefdruk van “Gezocht: avonturier” besteld.

Nou nee, niet “o, fijn”. Nou begint het nagelbijten weer van voren af aan omdat ik nu wil weten hoe het eruit ziet. Niet wachten op de drukker en zo. Maar ja, daar is niet veel aan te doen dus ga ik maar vrolijk door met… schrijven of zo. Of de binnenkant van Zonnewereld opmaken. En de omslag maken. Allemaal plezier, weet je… 😉

Paul

Wie is er voor papieren boeken?

Wie is er voor papieren boeken?

Ja, dat vraag ik me echt regelmatig af.

Ikzelf zie e-boeken wel zitten, die nemen minder plaats in, maar papieren boeken hebben toch wel wat. Je hebt wat om vast te houden, iets tastbaars.

Daarom maak ik van elk boek dat ik heb geschreven en uit ga brengen ook een papieren exemplaar. Al verkoop ik er maar één (aan mezelf), dan heb ik iets om op de plank te zetten. Naast al die andere boeken.Mijn boeken

Zeg nou zelf: dat ziet er toch representatiever uit dan een lijstje titels op een scherm? En dat zijn ze nog niet eens allemaal volgens mij, maar het past niet meer allemaal op een plank.

Geen punt, nog genoeg planken, en anders gaan er een aantal andere, oudere boeken van andere schrijvers naar een andere plek. Daarom ben ik dus bezig om van “Gezocht: avonturier” en ook van het nog niet verschenen “Zonnewereld, Schaduwwereld” papieren versies te maken. En geloof me, dat doe je niet voor je lol tenzij je masochistische neigingen hebt. Wat een takkeklus om dat goed te krijgen!! Maar geloof me: als je dan na al dat geploeter, gevloek, gezucht en gepruts (en een tijd wachten tot de drukker en de post hun werk gedaan hebben) een perfect uitziend boek in je handen hebt, een dat je zelf van A tot X gemaakt hebt (proefleZers en andere helpende handen/ogen krijgen de Y en de Z van me), dan is het toch wel een kick hoor.

Zuchten en steunen?

Ik hoor het al. Nooit een boek geformatteerd, he? Of een omslag ontworpen en op maat gemaakt.

cover zonnewereld

Het is een ongelofelijk gepriegel, geprungel, gepruts, gepas en gemeet. Pixels uitrekenen, DPI aanpassen, lengtes, breedtes, en dan zegt de drukkerpagina voor de zesde keer dat het niet goed is. Hou dan je gezicht maar eens in plooi en je taal netjes. (Advies: stop je oren maar dicht, ik ga door.) Niet te geloven he, als je het eindresultaat ziet? (Geintje, het is nog niet af. Maar nu zie je al wel hoe de omslag van Zonnewereld ongeveer gaat worden.)

In dit ‘simpele ding’ zit dik 2 maanden werk. Maar het is het waard. En voor “Avonturier” mag dit ook nog een keer dunnetjes maar dat is minder werk. Waarom? Zeg ik lekker niet. 😀

Ik sluit af met dit plaatje: 

Wat het is zeg ik niet. Daar kom je nog wel achter. Als Zonnewereld af is. Dus als het te koop is: wel aanschaffen want er komt gegarandeerd een overhoring! Oja… die molen… dat is de molen hier in Cuijk. Mooie molen. Komen en bezoeken! Elke zaterdagochtend open. 🙂

Tot later!
Paul

Gezocht: avonturiers!

Ja! Het is zover!

“Gezocht: avonturier” is vanaf nu beschikbaar!

Na heel wat schrijf- en denktijd is dit boek dan realiteit geworden en het is voorlopig exclusief te vinden bij de BlackSheepIndie.

Wil je meer weten over de avonturen van Sabas en zijn Reny, klik dan snel op de link. Wil je beide boeken kopen dan hebben we een mooie combi-aanbieding voor je!

Gezocht: lezers

Hallo allemaal,

Wat een titel, hè? Gezocht: lezer. Ja, daar bedoel ik iedereen mee, en de reden is het vervolg op Gezocht: held dat over een paar dagen uitkomt!

Dit is ‘m dus. De cover voor het nieuwe boek. Op 15 augustus rent dus iedereen met muis in de hand naar The Blacksheep Indie om het te kopen. Er is dan trouwens een leukigheidje voor iedereen die het eerste boek nog niet heeft gelezen maar dat zien jullie dan wel.

Mocht je al nieuwsgierig zijn (en wie is dat niet?) dan kun je hier alvast een preview downloaden. De eerste hoofdstukken van het nieuwe boek.

Tot over een paar dagen bij de release van “Gezocht: avonturier”!

Weet je nog? Dat molenverhaal?

Het begin van het molenverhaal.

Ik heb het opgezocht. Het was half december 2016. Ik moesteven naar onze lokale molen voor meel, om brood te bakken.

Toen ik naar buiten liep had ik zo’n half idee van ‘het zou best leuk zijn om eens een verhaal met molens te schrijven’.

Op de fiets naar huis (en dat duurt niet lang) kwamen er allerlei ideeën los en die middag ben ik gaan schrijven.

Vier maanden later.

spookje
Hoe gaat het boek heten?

Vier maanden en een paar weken later is het verhaal al in de redactiemodus. Domme zinnen ontdommen, tikfouten verbeteren en hopen dat al die acties geen nieuwe tikfouten introduceren. Een kennis heeft intussen hoofdstuk na ruw hoofdstuk meegelezen en feedback gestuurd over wat wel en niet klopte. Dat is een heel belangrijke fase in het schrijven van een boek.

Gedurende al die activiteiten was er een spookje dat maar boven mijn hoofd bleef hangen. Dat fluisterde constant: “Hoe gaat het boek heten?”

Het is een hele tijd gelukt om dat fladdergeval aan de kant te duwen, want het boek was tenslotte nog lang niet klaar. Nu wordt dat onderdeel van het project wel spannend. Redactiemodus betekent dat het verhaal een heel eind klaar is. Er moet iets met een omslag gebeuren en wat staat er op een omslag? Juist. Een titel. Dan wordt het toch langzaamaan tijd om daar iets voor te bedenken.

Werelden.

In het verhaal zijn verschillende werelden. De bijzondere die ik hier introduceer is de Schaduwwereld. Nou, dat is dan makkelijk. Het boek heet ‘Schaduwwereld’, wat doe je dan moeilijk?

Nou, kijk… er is al een boek dat zo heet. Nou is dat een boek in een heel ander genre dus is dat het punt niet, maar een voortvarende schrijver ergens anders in de wereld heeft een fantasyserie genaamd ‘Schaduwwereld’ geschreven. Tja, dan is het toch even vervelend. Men moet niet gaan denken dat ik een soort aanhangsel heb geschreven, of zelfs plagiaat heb gepleegd.

Gelukkig is er in het verhaal nog een wereld te vinden: de Zonnewereld. En bij een bezoek een een vriendin/collega-schrijfster kwam opeens, na een beetje brainstormen, de perfecte titel tevoorschijn.

Zonnewereld, Schaduwwereld.

Schaduwwereld

Zoiets dus, maar dan anders. Hoe het eruit gaat zien dat is nog een verrassing. (Ook voor mij. Troost je dus en anders kom je maar een zakdoekje halen.)

Ik ben blij dat die kogel door de spreekwoordelijke kerk is. Een titel is belangrijk voor een boek en die moet dan ook nog aanspreken en bij het verhaal passen. Op dat punt ben ik dus nu aangeland. 🙂

Fijne dag, ik ga verder met redigeren! Ik zie je wel bij de molen.

Paul

De avond van de regioschrijver

Avond van de regioschrijver
Groots aangekondigd
Naambordjes
Naambordjes van de schrijvers

Vrijdagavond, 31 maart, was in de bibliotheek van Cuijk de “Avond van de Regioschrijver” georganiseerd. Ook ik was uitgenodigd een kleine bijdrage te leveren.

De groep schrijvers in de regio (het Land van Cuijk en ook de Maasduinen) is een bonte en ook grote verzameling van mensen in veel leeftijdsklassen en een uiteenlopende hoeveelheid genres. Schrijven, dichten, het is allemaal aanwezig dus er is voor iedereen iets leesbaars te vinden.

Wilma Lems, manager van de bibliotheek, praatte alle onderdelen op een vrolijke en vlotte manier aan elkaar, en er was ook een stukje muzikale omlijsting door Fergal, een groep van vijf enthousiaste muzikanten die folkmuziek spelen ‘with an Irish touch’, zoals op hun website te lezen is.

Marco van der Plasse hield samen met Geurt Franzen een korte inleiding over “De Kneep”, waarover in een later artikel meer.

Volle bak bij RegioschrijversDaarna werd door veel van de Regioschrijvers een korte bijdrage aan het programma geleverd.

Iedereen had de tijd om even iets te vertellen over haar of zijn werk, waar ze al dan niet mee bezig waren, en om een stukje voor te dragen uit eigen werk.

Tussen de blokken van voordrachten werd door Fergal telkens een aangenaam en goed doordacht intermezzo gespeeld waardoor de avond heel prettig voorbij ging.

Na dit deel van de avond was er tijd om de boekenmarkt te bezoeken die in de bibliotheek was opgezet.

De gasten konden boeken bekijken en ook met de schrijvers praten. Dat alles begeleidt door een hapje en een drankje.

Al met al was het een geslaagde avond. 🙂

Charisma de jonge heks

Jawel beste lezer,

Het is dan eindelijk zover! Het boek van Charisma de jonge heks is beschikbaar. Wat is er met Charisma aan de hand:

Charisma de jonge heks is samen met haar vriendjes Barnie en Kwinsie aan het spelen als er door een foutje met een toverring iets heel erg mis gaat. Opeens zijn ze niet meer in het dorpje waar ze wonen maar staan ze in een vreemde plaats met vreemde mensen.

Barnie en Kwinsie hopen dat Charisma een manier weet om weer thuis te komen, maar dat blijkt toch heel wat moeilijker te zijn dan iedereen denkt.

Zullen de kinderen ooit nog thuis komen? Beleef het mee met Charisma, de jonge heks.

Dit jeugdboek is momenteel als paperback te koop via Bol.com en Mijnbestseller.nl. De digitale versies (e-boeken) komen zo snel mogelijk!

 

Maken zelfuitgevers de markt kapot?

Vorige keer had ik het over de hoge e-bookprijzen die ik hier en daar tegenkom. Laat ik het deze keer eens over de andere boeg gooien en advocaat van de duivel spelen.

Net zag ik op twitter een aankondiging voor e-books. Duidelijk voor een prikkie:

€7.99 per stuk. Da’s natuurlijk geen geld. Omdat mijn e-books heel wat minder kosten vroeg ik me opeens af: zit ik niet kilometers onder de prijs? Zou ik niet beter ook tijdelijk 7 of 8 euro kunnen vragen voor zo’n electronisch boek in plaats van de 3 of 4 euro zoals ik nu doe? Het zou zomaar kunnen zijn dat onafhankelijke zelfuitgevers zoals ik de markt kapot voor de grote uitgevers door zo’n eind onder de prijs te gaan zitten.

De verdienste is met die hogere prijzen ook een heel eind beter. Misschien zijn er dan wel minder mensen die die boeken kopen, maar dat valt nog te bezien. Als ‘alle waar naar z’n geld’ is dan moet een hoge prijs vanzelf een beter boek betekenen, nietwaar?

Boeiende dingen om over te denken…

Paul

Wanneer klopt de prijs?

Ik ben wat boeken betreft niet alleen bezig met schrijven. Ik lees ook graag. Heel graag.

Een aantal dagen terug was ik aan het rondkijken naar nieuw, Nederlands leesmateriaal in het fantasy-genre. Daar is genoeg in te vinden. Wat me wel liet schrikken zijn de prijzen die hier en daar voor e-books wordt gevraagd.

Voor mijn gevoel (maar misschien denk ik te goedkoop) is een digitaal bestand van €14,95 behoorlijk aan de hoge kant. Ik heb ze gezien, daarom dat bedrag. Het zal best een dik boek zijn, want de paperback werd aangeprezen voor €26,95, maar dan nog heb ik zo mijn bedenkingen. Een groot deel van die €26,95 zitten in het papier, het drukken, de inkt (c.q. toner als het print-on-demand is), het binden, de BTW en (waarschijnlijk) het verzenden. Allemaal kosten die bij een e-book niet voorkomen. Corrigeer me als ik daar een fout maak, ik weet tenslotte niet alles, maar ik heb software om van mijn eigen boeken e-books te maken en ik heb daar nooit papier in hoeven stoppen en ook geen inkt.

Op deze manier worden e-books niet echt populair gemaakt door de uitgevers. Dit gebeurt in Amerika ook heel vaak door de grote uitgevers, die om een of andere reden bang zijn de boekenmarkt te verliezen als elektronische boeken populair worden. Uiteraard zal  er iets geroepen worden over de hoge BTW die op e-books zit (papieren boeken zitten in de 6%-groep, voor e-books betaalt de consument de volle 21%), maar dan nog kan dat de prijs niet zo opdrijven. Het was voor mij in elk geval de reden om dit boek niet te kopen. Tussen de €5,00 en €9,00 zijn heel wat goede boeken te koop, en voor zulke prijzen kom ik terug bij zo’n schrijver c.q. uitgever. Ik kan me niet indenken dat ik daarin de enige ben.

 

Schrijven in het Nederlands

Beste lezer,

Het is voor mij nog steeds een bijzonder gevoel om in het Nederlands te schrijven. Ik had meer dan 30 boeken in het Engels op mijn naam staan voor ik voor het eerst iets in het Nederlands durfde te beginnen, en dat kwam door een vriendin die wilde leren schrijven.

Omdat voor haar Nederlands het makkelijkste was zijn we daar dus mee begonnen. Uit die tijdelijke samenwerking ontstond het allereerste begin van het boek “Gezocht: held“.

De basis die ik voor het samenwerkingsverhaal in mijn hoofd had lag er en al met al is het een goed boek geworden. Ik durf dat als schrijver rustig te zeggen, zo brutaal ben ik tenslotte wel. 🙂

En nu is daar dus het nieuwe fantasy-verhaal dat me een paar weken geleden opeens te binnen schoot. Het ‘loopt’ op dit moment als een trein, ik zit al dik over de 100 pagina’s en het is spannend aan het worden.

Wat me de laatste weken opgevallen is dat ik meer met onze taal aan het spelen ben gegaan. In het verhaal komen bijzondere en bizarre wezens uit een ‘Schaduwwereld’ aan bod, en de namen die daarvoor naar boven komen vind ik soms geweldig!

Ik moet bekennen de de Grafspin die momenteel in het verhaal voorkomt een van de mindere goden is. Die ga ik denk ik nog eens hernoemen, maar dat komt nog wel. En de Yerenieten krijgen misschien ook een andere naam, maar ook dat is van later zorg. De moderne wonderen van zoeken en vervangen zijn wat dat betreft een zegen voor de tekstmaker van vandaag.

Dit verhaal geeft me voor mijn gevoel veel meer vrijheid dan bijvoorbeeld ‘In de ban van de stier‘. In dat boek wilde ik zoveel mogelijk feiten gebruiken, dus ging er heel veel tijd in onderzoek zitten.

Voor het nieuwe fantasy-verhaal (waar ik nog geen echte titel voor heb, ik noem het voorlopig maar ‘Molens’) kan ik niet veel onderzoeken tenzij het om molens gaat. Die komen tenslotte vaak terug in het verhaal.

Het is trouwens ongelofelijk zoveel verschillende soorten molens er zijn in Nederland.

Ik ga maar weer eens aan het ‘werk’.

Tot ziens!